返回第53章 柔弱年轻人与离谱的翻译(1 / 2)当古人看到我的日常后首页

刷了一会儿指南针的视频,找了几张图片和文字做素材,苏粒又去刷别的视频了。

毕竟劳逸结合嘛,给自己的偷懒光明正大的找借口,苏粒愉快的开始看某音。

【真是受够了,这上不如老,下不如小的日子#脆皮大学生

家人们,谁懂啊,我和老太太摔倒,我骨折,老太太送我上了救护车——

上周末出门闲逛,看见个老太太,因为天气冷,路面结了冰,老太太没注意,脚下一滑,一屁股坐地上了。

我本来不想管,但看见旁边有摄像头,想着能帮一把是一把,谁让我是个热心肠~

看着老太太摇摇晃晃的要站起来,我赶紧一路小跑过去扶,不料,脚下一滑,我一个滑铲,我和老太太齐飞……

在地上躺着的时候,心都凉了,这得赔多少钱啊。

然后就是胯骨肘细细密密的疼,根本站不起来,最后是老太太帮我叫的120。

我上救护车的时候,老太太还搭了把手,拉着我的手说:孩子这可不赖我啊,你跑恁快干啥,把自己整骨裂了……】

虽然很惨,但是又有点好笑,苏粒点开评论区

网友A:老太太: 我只是老,你是弱病残[宕机]

回复

(老太太没你早就站起来了)

(老太太:南村群童欺我老无力,冬天雪地碰瓷me[微笑])

(这一刻我懂了什么是“人口老龄化”[九转大肠])

网友B:原来旁边的摄像头是给老太太准备的[泪奔]

回复

(骨质疏松的年轻人和血气方刚的老太太)

(老太太:世道变了[流泪])

(老太太:他说的都是我的词儿啊[九转大肠])

——————

啊?后人身子骨什么弱呀,怎么连老太太都比他们健壮。

看评论说骨质疏松的年轻人和血气方刚的老太太,大家忍不住噗呲一笑。

听到这“人口老龄化”,有些人若有所思。

也是,后人都不爱生孩子,连婚也不结,这不就小孩越来越少,老人越来越多了吗。

这样下去可不行啊,这老弱妇孺能成什么事,哪怕老太太再血气方刚也是老太太,终究还是比不过年轻人的。

后世的朝廷怎么还不重视呢,哎呀呀。

一些人丁兴旺的人家禁不住洋洋得意起来,好像孩子多是一件非常自豪的事。

另一些人则是羡慕后世的自由,朝廷管的宽松,不会强迫去做某些事,活的一定很自在。

另一边,有些人对“碰瓷”这个词很是新鲜,这和讹诈莫约是一个意思吧。

这两人可真逗,都怕对方讹诈他们。

唐,李世民好奇:“这个救护车可真是生动形象,让人一听就知道是什么东西,不过为何是叫120就会来救护车,这是救护车的特殊编号吗。”

还有那个摄像头,就是和天幕拍人一样能把事物看的清清楚楚的东西吧。

这东西真是太方便了,有了它能省不少事,也不知他在不在发明中,大唐如今的能力造不造的出来。

李世民觉得自己估计是异想天开,如此先进的器物,哪里是看了天幕就能制作出来的。

天幕中只是那年轻人好心,不料好心办坏事,但出行安全确实也是一个重点,特别是雪雨天路滑。

唐朝时,长安是当时人口最多同时也最为繁荣的城市,为了保障平民百姓的出行安全,朝廷也对交通出行方面进行了严格的管理,并且,还多次完善交通方面的法律。

当时大唐的律法规定,如果驾车超速,被发现就要被打五十大板,而且是用藤条或者竹鞭鞭打肇事者的脊梁骨,由于下手很重,所以肇事者被鞭打完以后大多数都瘫痪了。

李世民上位后,将打脊背换成了打屁股,避免了瘫痪的风险。但如果驾车撞死人也是要偿命的。

后世交通工具更多,相比律法也会更细致严密吧。

——————

【神级翻译#

这翻译是怎么回事啊?

看到一位外国网友说的话,翻译过来就是——“中国的孔子曾经说过,真正厉害的人,你站在江边上,你仇家的一具具尸体就会顺着水流飘过来”

思来想去,或许……这位朋友说的是“子在川上曰:逝者如斯夫”?

笑不活了,这用的什么翻译器啊~】

评论区

网友A:父母在不远游:他爹妈在我手里,他走不远[看]

回复

(子曰:朝闻道夕死可矣

翻译:孔子说,早上打听到去仇人家的路,晚上就可以让他死)

(君子不重则不威:君子打人一定要下重手。不然树立不了威信。[泪奔])